La peur

Traduction PIERRE DESHUSSES  - Langue d'origine : ALLEMAND (AUTRICHE)

À propos

La Peur de Stefan Zweig Traduit de l´allemand et présenté par Pierre Deshusses Editions Rivages Irene Wagner mène une vie de grande bourgeoise dans la Vienne de la double monarchie, celle de Schnitzler, Freud, Kraus et Hofmannsthal. Entre les bals, les théâtres et les soirées mondaines, cette épouse de grand magistrat est autant à l´abri des soucis que des émotions, lorsqu´un jour elle cède, moins par vrai désir que par nostalgie romantique, aux avances d´un jeune pianiste. Cet amant est d´ailleurs vite intégré dans l´ordre de sa vie, « comme une nouvelle automobile », jusqu´à ce que son secret soit découvert par une autre femme qui la poursuit et la soumet au chantage. Entre l´angoisse de tout perdre et l´impossibilité de tout dire, la peur s´installe, vertigineuse.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782743624941

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    128 Pages

  • Action copier/coller

    Non

  • Action imprimer

    Non

  • Partage

    Dans le cadre de la copie privée

  • Nb Partage

    6 appareils

  • Poids

    1 218 Ko

  • Distributeur

    Actes Sud

  • Support principal

    ebook (ePub)

Stefan Zweig

Stefan Zweig (1881, Autriche - 1942, Brésil) est un écrivain, journaliste et biographe autrichien. Il est l'auteur de nombreuses nouvelles, parmi lesquelles Le joueur d'échec, Vingt-quatre heures de la vie d'une femme, Lettre d'une inconnue...

empty